der Flug (die Flüge) | полет |
der Gast (die Gäste) | гость |
der Fluggast (die Fluggäste) | авиапассажир |
das Ticket (-s) | билет |
das Flugticket (-s) | билет на самолет |
die Mitarbeiterin (-nen) der Mitarbeiter (=) | сотрудница сотрудник |
der Ausweis (-e)/ der Personalausweis (-e) | паспорт, удостоверение личности |
das Gepäck (нет мн.ч.) | багаж |
das Handgepäck (нет мн.ч.) | ручная кладь |
der Koffer (=) | чемодан |
die Waage (-n) | весы |
die Bordkarte (-n) | посадочный талон |
das oder der Check-in (-s) | регистрация |
das Fenster (=) am Fenster | окно у окна |
der Gang (die Gänge) am Gang | здесь: проход у прохода |
das Gate (-s) (англ.) | здесь: выход на посадку |
die Stunde (-n) | час |
(das) Spanien (неисч.) | Испания |
(das) Frankreich (неисч.) | Франция |
warten | ждать |
stellen | ставить |
ab¦holen - глагол с отделяемой приставкой Kannst du mich vom Flughafen abholen? | забирать Ты можешь забрать меня из аэропорта? |
wünschen | желать |
haben /er hat | иметь |
sehen /er sieht | видеть, смотреть |
fliegen nach (nach Deutschland, Berlin usw.) fliegen in Akk. (in die Türkei, in die Schweiz, in die Ukraine usw.) fliegen über Akk. | лететь куда-либо (nach - используйте со странами/города ср. рода. Это практически все страны и все города). лететь куда-либо (in - используйте со странами муж., жен. р. и мн. ч., их немного). лететь через что-либо |
heißen das heißt | звать, называться; значить это значит |
um¦steigen - глагол с отделяемой приставкой | пересаживаться |
kommen | приходить |
bekommen | получать |
sitzen an Dat. Ich möchte am (=an dem) Fenster sitzen. das Fenster (=) | сидеть у чего-либо Я хотел бы сидеть у окна. окно |
gehen zu Dat. | идти к чему-либо |
lange | долго |
hier | здесь |
bitte | пожалуйста |
also | итак |
circa | примерно |
auch | также |
ja | да |
nein | нет |
direkt | прямо/й |
gleich | сейчас |
beide | оба, обе (и тот, и другой) |
nicht | не |
nochmal | eще раз |
prima | отлично |
so | так |
angenehm | приятный |